남양주
고종 (1852-1919)
홍유릉 (26.고종, 명성황후 민씨) / 유릉 (27.순종, 순명효 황후, 계비 순정효황후)



홍유릉

조선왕조 마지막 두 황제와 그 비를 모신 이곳은 사적 제 207호로 지정되어 있다. 홍릉은 대한제국 초대 고종황제와, 명성황후 민씨의 능이고, 유릉은 마지막 순종황제와 원비 순명황후 민씨 및 계비 순정황후 윤씨를 모신 능이다.원래 홍릉은 명성황후 민씨의 능으로서 서울 청량리에 있었으나 고종의 승하로 국장할 때 이곳에 옮기어 함께 모셨다. 유릉은 원래 순명황후 민씨의 능으로 양주 용마산에 있었으나 순종 인산 때 이곳에 이장하였고, 1966년 순정황후 윤씨를 또한 이곳에 함께 모셨다. 홍릉과 유릉은 종래의 왕릉과 형식이 다르며 모두 광무 이후 황제라 칭하던 왕이었던 만큼 명태조의 효릉을 본따서 조영하였다.

[자세히보기]

출처 : 한국관광공사

Hongyureung

Hongyureung refers to the two royal tombs, Hongneung and Yureung, which are both located in the same area. Hongneung is the mausoleum of the 26th ruler of the Joseon Dynasty, Emperor Gojong (1852-1919, reign 1863-1907), and his wife Empress Myeongseong. Hongneung was first the tomb of Empress Myeongseong, and it was located in Cheongnyangni, Seoul. When Emperor Gojong died, he was buried together with the previously deceased empress and the tomb was moved to its current place.

[Learn more]

Source : KOREA TOURISM ORGANIZATION




ⓟ Gojong (1852-1919) / 고종



고종 (1852-1919)

흥선대원군과 여흥부대부인의 둘째 아들로, 생부 흥선대원군 이하응과 헌종의 모후인 조대비와의 약속으로 삼종숙부인 추존 임금 익종의 양자로 입양되어 익종(효명세자)의 양자 자격으로 조선의 왕위를 계승하였다. 즉위 초기 10년은 흥선대원군의 섭정 단계였고, 친정 이후에는 민씨 일가의 집권과 부패에 시달렸다. 1880년대 이후 서양 제국주의 열강의 요구에 개항한 이래 청-일-러 3국의 3파전 속에서 국권을 보존하려 노력하였다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

Gojong (1852-1919)

Gojong took the Joseon throne in 1863 when still a child. As a minor, his father, the Heungseon Daewongun, ruled as regent for him until Gojong reached adulthood. During the mid-1860s, the Heungseon Daewongun was the main proponent of isolationism and the instrument of the persecution of native and foreign Catholics, a policy that led directly to the French invasion and the United States expedition to Korea in 1871.

[Learn more]

Source : Wikipedia



  • 등록된 댓글이 없습니다.

h·map story

my story