HMAP World Story

광개토대왕 (374-412)
광개토대왕은 고구려의 제19대 왕으로, 젊은 나이에 즉위해 강력한 군사력과 탁월한 통치력으로 고구려를 동북아시아의 강대국으로 성장시킨 위대한 정복 군주이다. 그는 즉위 후 북쪽의 거란과 숙신을 정벌하고 동쪽의 동부여를 복속시키는 한편, 남쪽으로는 백제를 공격해 한강 이북 지역을 되찾고 신라를 도와 왜군을 물리치는 등 활발한 정복 활동을 펼쳤다. 이러한 정복 정책을 통해 고구려의 영토는 만주 전역과 한반도 중부까지 확장되었으며, 당시 한반도와 만주를 모두 아우르는 강대한 국가로 발전했다. 광개토대왕의 업적은 아들 장수왕이 세운 광개토대왕비에 기록되어 오늘날까지 전해지고 있으며, 그는 우리 역사에서 가장 넓은 영토를 개척한 왕으로, 한민족의 자부심을 상징하는 인물이다.
Gwanggaeto the Great (374-412)
Gwanggaeto the Great was the nineteenth monarch of Goguryeo. His full posthumous name means "Entombed in Gukgangsang, Broad Expander of Domain, Peacemaker, Supreme King", sometimes abbreviated to Hotaewang.His era name is Yeongnak and he is occasionally recorded as Yeongnak Taewang Gwanggaeto's imperial reign title meant that Goguryeo was on equal standing as an empire with the imperial dynasties in China.
[Learn more]Source : Wikipedia

광개토대왕릉비
414년 광개토왕의 아들 장수왕이 세웠으며, 응회암(凝灰岩) 재질로 높이가 약 6.39m, 면의 너비는 1.38~2.00m이고, 측면은 1.35~1.46m지만 고르지 않다. 대석은 3.35×2.7m 이다.네 면에 걸쳐 1,775자가 화강암에 예서로 새겨져 있다. 그 가운데 150여 자는 판독이 어렵다. 내용은 대체로 고구려의 역사와 광개토왕의 업적이 주된 내용이며, 고구려사 연구에서 중요한 사료(史料)가 된다. 또한 전한(前漢) 예서(隸書)의 서풍으로 기록되어 있어 금석문 연구의 좋은 자료가 된다.
[자세히보기]출처 : Wikipedia
Gwanggaeto Stele
The Gwanggaeto Stele is a memorial stele for the tomb of King Gwanggaeto of Goguryeo, erected in 414 by his son Jangsu. It stands near the tomb of Gwanggaeto in the city of Ji'an along the Yalu River in Jilin Province, Northeast China, which was the capital of Goguryeo at that time. It is carved out of a single mass of granite, stands nearly seven meters tall and has a girth of almost four meters. The inscription is written exclusively in Classical Chinese.
[Learn more]Source : Wikipedia