진중
개자추
개공사당



개자추 (?-BC.636)

개자추는 진나라 문공이 왕위에 오르기 전 아버지에게 쫓겨나 19년간 망명생활을 할 때, 진심을 다해 그를 돌보았다. 심지어 먹을 것이 없을 때는 자신의 허벅지를 잘라 문공을 공양했다고 한다. 그런데 진나라로 돌아가 왕위에 오른 문공은 개자추를 잊어버렸다. 정치에 환멸을 느낀 개자추는 어머니를 모시고 면산에서 은둔 생활을 했다. 훗날 문공이 자신의 잘못을 깨닫고, 면산으로 개자추를 찾으러왔으나, 끝내 찾지 못했다. 이에 문공은 개자추를 산에서 내려오게 하려고 면산에 불을 질렀다. 그러나 개자추는 산에서 내려오지 않아 어머니와 함께 불에 타 죽었다고 전해진다. 충정어린 개자추를 기리기 위해 중국의 한식이 시작되었다고 한다

[자세히보기]

출처 : 중국관광사무소

Jie Zhitui (?-BC.636)

Jie Zhitui (fl. 7th century BC), also known as Jie Zitui, was a Han aristocrat who served the Jin prince Chong'er during the Spring and Autumn Period of Chinese history. Chinese legend holds that when Chong'er finally ascended to power as the duke of Jin ("Duke Wen"), Jie either refused or was passed over for any reward, despite his great loyalty during the prince's times of hardship.

[Learn more]

Source : Wikipedia





한식 (절기)

한식의 유래를 살펴보면 다음과 같다. 중국 춘추 시대 진(晋)나라에 문공이란 왕자가 있었는데 임금이 죽고 나라 안이 어수선해지자 여러 나라를 떠돌게 되었다. 문공의 충성스런 신하 개자추는 문공의 허기를 채워 주기 위하여 자기의 넓적다리 살을 베어내어 구워 먹이기도 하였다. 나중에 임금이 된 문공은 개자추를 까맣게 잊어버렸다. 그로부터 오랜 세월이 지나서야 자신의 잘못을 깨달은 문공이 개자추를 불렀으나 개자추는 산에서 내려오지 않았다. 하는 수 없이 문공은 산에 불을 질렀으나 그래도 개자추는 어머니와 함께 산에서 내려오지 않고 불타 죽었다. 문공은 너무 가슴이 아파 해마다 이날이 되면 불에 타 죽은 개자추의 충성심을 기리고자 불을 때지 말도록 하였다. 그로부터 한식날이 되면 개자추의 넋을 위로하고자 불을 지펴서 따끈한 밥을 해 먹지 않고 찬밥을 먹는다고 한다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

Cold Food Festival

The Cold Food or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday which developed from the local commemoration of the death of the Jin nobleman Jie Zitui in the 7th century bc under the Zhou dynasty, into an occasion across East Asia for the commemoration and veneration of ancestors by the 7th-century Tang dynasty. Its name derives from the tradition of avoiding the lighting of any kind of fire, even for the preparation of food. This practice originally occurred at midwinter for as long as a month, but the hardship this involved led to repeated attempts to ban its observance out of concern for its practitioners.

[Learn more]

Source : Wikipedia

  • 등록된 댓글이 없습니다.

h·map story

my story