구레
니쿠자가
肉じゃが



니쿠자가

메이지 시대에 막 진입했던 1870년부터 1878년까지 영국 포츠머스에 유학을 갔던 도고 헤이하치로가 비프 스튜를 맛보고 매우 마음에 들어, 일본에 귀국한 뒤 해군 음식으로 만들라는 명을 내린다. 하지만 와인도 드미글라스 소스도 없었던 상태에서, 처음 명을 받은 주방장은 비프 스튜가 어떻게 생겼는지도 몰랐기에 도고가 전해준 비프 스튜의 모습을 간장과 설탕을 이용해 재현했다는 것이 일설이다. 그러나 당시 일본에는 이미 비프 스튜는 물론 그것의 변형판인 하이라이스가 양식점에서 일반 메뉴로 버젓이 팔리고 있었고, 소고기를 설탕과 간장으로 조려 맛을 내는 요리도 스키야키나 소고기 야마토니 등이 있었다는 점에서, 단순히 소고기 스튜를 대체하기 위해 만들어졌다는 설은 도시전설에 불과하다는 주장도 있다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia

Nikujaga

Nikujaga is a Japanese dish of meat, potatoes and onion stewed in sweetened soy sauce and mirin, sometimes with ito konnyaku and vegetables. Generally, potatoes make up the bulk of the dish, with meat mostly serving as a source of flavor.It is usually boiled until most of the liquid has been reduced. Thinly sliced beef is the most common meat used, although minced or ground beef is also popular. Pork is often used instead of beef in eastern Japan.

[Learn more]

Source : Wikipedia

  • 등록된 댓글이 없습니다.

h·map story

my story