서울
삼성미술관 리움
Leeum, Samsung Museum



삼성미술관 리움

삼성미술관 Leeum은 우리나라 고미술품 전시를 위한MUSEUM 1과 한국과 외국의 근·현대미술품 전시를 위한 MUSEUM 2로 이루어져 있다. 또한 이 미술관들은 미래의 주역들을 위한 또 다른 가능성으로 기여하게 될 삼성아동교육문화센터와 더불어 복합문화단지를 이루게 된다. 이렇듯, 과거와 현재, 그리고 미래의 예술과 문화를 아우르게 될 삼성미술관Leeum 의 건축은 세계적인 건축가 마리오 보타, 장 누벨, 렘 쿨하스의 작품으로, 한 대지 안에 세 작가의 개성이 조화롭게 표현된 예술작품으로서의 미술관 건축물을 감상할 수 있다.

[자세히보기]

출처 : 한국관광공사

Leeum, Samsung Museum of Art

Leeum, Samsung Museum of Art, exhibits traditional and modern art works by Korean and international artists. The museum itself is just as fascinating as the art works on display, since its three buildings were designed by the internationally ...

[Learn more]

Source : KOREA TOURISM ORGANIZATION




□ Celadon Ewer (No.133) / 청자진사 연화문 표형주자 (국보 133호)

□ Celadon Prunus Vase (No.252) / 청자 음각 효문명 연화문 매병 (국보 252호)



청자 동화연화문 표주박모양 주전자

고려 중기에 만든 청자 주전자로 높이 33.2㎝, 밑지름 11.4㎝이다. 표주박 모양의 몸통에 표면은 연잎으로 둘러싼 형태이다. 꽃봉오리 모양의 마개를 하고 있으며, 잘록한 목 부분에는 동자가 연봉오리를 두 손으로 껴안아 들고 있는 모습과 연잎으로 장식하였다.

[자세히보기]

출처 : 문화재청

청자 음각‘효문’명 연화문 매병

고려시대 만들어진 청자 매병으로 높이 27.7㎝, 아가리 지름 5.3㎝, 밑 지름 10.6㎝이다. 작고 나지막한 아가리가 달린 고려시대의 전형적인 매병으로, 팽배하게 벌어진 어깨가 부드럽게 흘러내린 균형 잡힌 모습을 보이고 있다.

[자세히보기]

출처 : 문화재청


□ White Porcelain Jar (No.309) / 백자 달항아리 (국보 309호)

□ Dragon-Headed Banner Staff (No.136) / 금동 용두보당 (국보 136호)



백자 달항아리

백자 달항아리는 보통 높이가 40cm 이상 되는 대형으로, 둥글고 유백색의 형태가 둥근 달을 연상하게 되어 일명 ‘달항아리’라고도 불린다. 조선 17세기 후기~18세기 전기의 약 1세기 동안 조선왕조 유일의 관요 사옹원의 분원 백자제작소에서 만들어진 것으로...

[자세히보기]

출처 : 문화재청

금동 용두보당

절에서 행사가 있을 때 그 입구에는 당이라는 깃발을 달아두는데, 이 깃발을 매달아두는 장대를 당간이라 하며, 이를 양쪽에서 지탱해 주는 두 기둥을 당간지주라 한다. 장대 모양의 이 당은 꼭대기에 용의 머리모양이 장식되어 있어 용두보당이라 한다. 청동으로 만들어졌으며 높이 73.8cm의 작은 크기로, 2층의 기단(基壇) 위에 두 개의 기둥을 세우고, 그 가운데에 당간을 세운 모습이다.

[자세히보기]

출처 : Wikipedia







□ Inwang jesaekdo (No.126, Jeong Seon) / 인왕제색도 (국보 126호, 정선)​



정선필 인왕제색도

조선 후기 화가인 겸재 정선이 비온 뒤의 인왕산 모습을 그린 그림으로 크기는 가로 138.2㎝, 세로 79.2㎝이다. 직접 인왕산을 보고 그렸는데, 비온 뒤 안개가 피어오르는 인상적 순간을 포착하여 그 느낌을 잘 표현하였다.

[자세히보기]

출처 : 문화재청

Inwang jesaekdo

Inwangjesaekdo is a landscape painting by the famous Jeong Seon. It was painted during the reign of Joseon Dynasty King Yeongjo in 1751, at his birthplace in Cheongun-dong at Jongno District, modern-day Seoul.

[Learn more]

Source : Wikipedia








□ Gunseondo (No.139, Kim Hongdo) / 군선도 (국보 139호, 김홍도)​​



김홍도필 군선도 병풍

조선 후기 화가인 단원 김홍도가 그린 도석인물화이다. 도석인물화란 불교나 도교에 관계된 초자연적인 인물상을 표현한 그림이다. 이 그림은 원래는 8폭의 연결된 병풍그림이었으나 지금은 8폭이 3개의 족자로 분리되어 있다.

[자세히보기]

출처 : 문화재청

  • 등록된 댓글이 없습니다.

h·map story

my story